אריק איינשטיין

  • במקור מ: תל אביב
  • ז'אנרים: רוק, פופ, זמר עברי
  • תאריך לידה: 3.1.1939
  • תאריך פטירה: 26.11.13
  • שנות פעילות: 1957 - 2013

אריק איינשטיין היה זמר, פזמונאי, תסריטאי ושחקן ישראלי.

היה חבר בלהקות הנח"ל, בצל ירוק, שלישיית גשר הירקון, החלונות הגבוהים וחבורת לול.
שיתוף הפעולה שלו עם שלום חנוך ולהקת הצ'רצ'ילים הניבו את אלבומי הרוק הראשונים בישראל.
איינשטיין...					

הצג מידע מלא >>

השירים של אריק איינשטיין

שם השיר מכיל טאבים מכיל תווים סרטון לימוד
אז מה אם בן אדם
שיר של רנדי ניומן
אישה מבוגרת
עכשיו כשאתה כאן טאבים
סתיו יהודי תווים
נגמרו לי המילים
שחק אותה טאבים
אני שר טאבים
אריה בחורף
יום אחרון
לולו
רוח סתיו
עוד יהיה
אני אוהב אותך היום
הבושה
אצבעות שוקולד
תמיד זה הים
האדון הרופא
אצו רצו גמדים
שמור על עצמך
הלילה הזה
שבת המלכהללא אקורדים
היה לנו טוב נהיה לנו רע
היה היה
מה פה הולך טאבים
לפעמים
איריסיםללא אקורדים
פוליטיקה
על שפת ים כינרתללא אקורדים
כל הטוב שבעולם
אחינועם לא יודעת
האוהבים על שפת הים
ואולי
עצים
מבלי להפריע טאבים
מדוע הילד צחק בחלוםללא אקורדים
כתבו עליו בעיתון תווים
עיינים גדולות
רק איתך
הרחק בלילה תווים


הידעת ?
ואולי: השיר מתאר את הגעגועים העזים שהמשוררת חשה לחוות העלמות (חווה חקלאית להכשרת נערות לעבודה בחקלאות) בסמוך לקבוצת כנרת, לדגניה א' ולַכנרת וסביבתה, שם עבדה כפועלת חקלאית בתקופת העלייה השנייה.
פראג: שלום חנוך כתב את השיר כשנה לאחר פלישת כוחות ברית וארשה לצכיה, באוגוסט 1968. אריק איינשטיין ביצע את שיר בפסיטבל הזמר 1969, השיר זכה במקום השביעי. איינשטיין, מאוכזב מהמקום הנמוך, החליט שלא להופיע עוד בפסטיבל.
"רק השקט בה נותר איש צעיר חומק לפתע אז עלה לו אור מוזר שם בכיכר שמתה" - השורות מתייחסות ליאן פאלאך, צעיר צ'כי שהצית עצמו בכיכר וצלב שבפראג, במחאה על הכיבוש הסובייטי.
אורה: השיר תורגם לעברית ע"י דפנה אילת.
ועוד לא אמרתי הכל: סינגל זה הוא סינגל שיצא בזמנו לרדיו על גבי תקליטון במהדורה מצומצמת – ונגנז. השיר לא נכלל עד היום בשום אלבום. עכשיו, במסגרת פרויקט מיוחד לשחזור שירים של איינשטיין, חזר השיר.
מה איתי: ג'וזי כץ סיפרה פעם בראיון שהשיר נכתב בתוך כמה דקות בזמן שיחה שהיא ניהלה עם אריק. היא שאלה את אריק "מה איתך ?", הוא ענה לה "מה איתך ?", ומשם התגלגלו שאר המילים.
שכשנבוא: השיר תורגם לעברית ע"י עלי מוהר. "מיקיס גבריאליס וגם אריק אנסטינקיס, מנגנימוס ושרימוס, מקליטימוס עם מורנוס" : מורנוס הוא יעקב מורנו, טכנאי ההקלטה באולפני טריטון.
יהודה פוליקר משתתף בשיר בבוזוקי.
כמה משעמם פה בשכונה: השיר תורגם מאנגלית ע"י דפנה אילת.
הבטחת שתבואי: השיר תורגם לעברית ע"י דפנה אילת.
השיר על התוכי יוסי: אברהם חלפי היה ידידה הטוב של נירה רבינוביץ (שחקנית מוכרת) ובביתה היה תוכי יחיד עימו שיחקה ילדתה הקטנה. בבקוריו של חלפי בביתה היה "משוחח" בבדיחות דעת עם התוכי ומחפש בו דמיון לדמותו שלו. כידוע חלפי היה רווק עד מותו ולא מצא את אהבתו (זה ששורר את המילים הנפלאות לשיר עטור מצחך כן?), ובשיר הוא בעצם מקיים דיאלוג עם התוכי הבודד הגלמוד הזה שגם לו אין בת זוג ומשליך איליו את סיפורו שלו האישי. "בלי אישה תוכיה ויולדת..", "צפוי לך מוות שקט.." וכן היסורים על אי מציאת האהבה "לתוכי שכמוך אסור לאהוב", "אתה לא תאהב אף פעם", "כמוך הם רק צעצוע בבית למען יוכלו ילדים לשחק" - ממש מתאר את התוכי בביתה של רבינוביץ, וגם את דמותו שלו. הוא היה מצחיקן גדול ושחקן אשר פועל להנאת הקהל.הוסף על ידי shlomisarousi
סוס עץ: השיר נכתב ע"י יענקל'ה רוטבליט כשיר הנושא עבור סרטו של יקי יושע בעל השם הזהה "סוס עץ". הסרט מספר על צייר שחוזר לישראל מניו יורק לאחר שכל ציוריו נשרפו ומביים סרט על משפחתו ועצמו.
הודעה מהמערכת
כרגע אינך מופיע בתוצאות החיפוש של מערכת הכרויות הנגנים ב TAB4U.